Keine exakte Übersetzung gefunden für قرب بين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قرب بين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "des relations incestueuses de Cersei et Jaime Lannister.
    (عن سفاح قربى بين (سيرساي" (و(جايمي لانيستر
  • J'habite près de Beantown.
    "أعيش بالقرب من "بين تاون
  • Les permis sont refusés pour ce motif ou parce que l'on estime que le demandeur est un parent trop éloigné du propriétaire.
    ويرفض منح التصاريح لهذا السبب أو لأن صلة القربـى بين طالب التصريح ومالك الأرض بعيدة للغاية.
  • - accroupi dans des herbes hautes... - Un marais.
    ...أركع وأنتظر بين الأعشاب- .قرب المستنقع-
  • Ne le laisse pas approcher l'enfant.
    هل سمعت ذلك بين؟ لاتجعله قرب الطفل
  • Cette formule lissait quelque peu les résultats, mais certains membres ont craint qu'elle n'ait pour conséquence un déplacement de la charge financière et que le choix de la méthode ne soit arbitraire.
    ولاحظت اللجنة أن هذه النهج قرّب بين نتائج العمليات الحسابية إلى حد ما، إلا أن بعض الأعضاء أعربوا عن القلق إزاء نقل العبء الناجم عن هذه العملية، أو ارتأوا أن اختيار الطريقة سيكون عشوائيا.
  • Les entreprises se regroupent pour les besoins de la coopération et en fonction de la proximité géographique.
    وبدأت المجموعات تتشكل وتتطور نتيجة التعاون بين الشركات والقرب الجغرافي.
  • En effet, nos huit pays - qui sont l'Angola, le Brésil, le Cap-Vert, la Guinée-Bissau, le Mozambique, le Portugal, Sao Tomé-et-Principe et le Timor-Leste - ont à cœur d'exploiter leurs points communs et leur identité culturelle pour créer un lieu d'échange fondé sur une solidarité active et constante.
    وفي الواقع، إن بلداننا الثمانية - وهي أنغولا والبرازيل والبرتغال وتيمور - ليشتي والرأس الأخضر وسان تومي وبرينسيبي وغينيا - بيساو وموزامبيق - ملتزمة بجمع أواصر القربى بينها وهوياتها الثقافية من أجل إنشاء منتدى للتبادل، بروح من التضامن المستمر والفعـــال.
  • Il a été question de viols publics perpétrés sous les yeux de la famille et de la communauté de la victime, de viols et d'incestes forcés entre victimes, de l'introduction d'objets dans les orifices des victimes, de l'introduction de caoutchouc fondu ou de tirs de balles dans le vagin de femmes et d'avortements réalisés à l'aide d'objets pointus.
    فقد استمعنا إلى قصص الاغتصاب العلني أمام الأسر والمجتمعات المحلية، والإجبار على اغتصاب القربى بين أبناء أسر الضحايا، وإدخال أشياء في تجويفات أجساد الضحايا، وصب المطاط المنصهر في فروج النساء، وإطلاق الرصاص في فروجهن والإجهاض بواسطة أشياء حادة.
  • - C'est dans les bois, par ici. - Comment le sais-tu ?
    إنّها منطقة بين الأشجار بالقرب من هنا. -كيف عرفتم ذلك؟